在线观看日产精品_成人性生交大片免费看中文网站_神马影院午夜我不卡_亚洲国产精品久久久久久

中英文核心期刊咨詢網提供中英文核心期刊目錄大全,最新2023中文核心期刊目錄查詢,英文論文發表期刊咨詢服務。
中文核心期刊咨詢網

圖式理論與大學英語詞匯教學

作者: 中文核心期刊2019-11-28閱讀:文章來源:中文核心期刊咨詢網

  這篇論文主要介紹的是圖式理論與大學英語詞匯教學的內容,本文作者就是通過對圖式理論的內容做出詳細的闡述與介紹,特推薦這篇優秀的文章供相關人士參考。

圖式理論與大學英語詞匯教學

  關鍵詞:大學英語;圖式

  1概述

  詞匯是語言學習最基本的單位,是提高英語聽、說、讀、寫、譯和綜合應用能力的基礎。在各種英語學習軟件發達的今天,仍然有很多學生覺得沒有有效地學習詞匯的方法。而在詞匯教學中,教師也大多遵循傳統的教授方法,即解釋單詞在文中的詞義,然后造句,讓學生記憶,檢查。尤其在大學學習階段,大學英語的課時量相對較少,教師更沒有很多的時間去加強詞匯教學。學生對這種傳統的教授方法提不起興趣,因而也就不愿意去記憶詞匯,而詞匯量不足又制約了學生英語綜合能力的提高,從而使得英語學習陷入一種困境。

  2圖式理論在大學英語詞匯教學中的應用

  圖式理論最早由德國哲學家康德(Kant,1724-1804)提出。美國人工智能專家魯梅爾哈特(Rumelhart,D.,1980)將其發展成了一種完整的現代圖式理論。他認為人們頭腦中已有的圖式會影響或支配其對于新信息的理解,因而人們認識新事物時,總是會將其與已有的事物聯系起來以促進對新事物的理解。自20世紀80年代以來,我國學者對圖式理論在外語教學各個方面的應用都進行了廣泛的研究,包括閱讀理解、聽力、詞匯、寫作、語篇理解、翻譯和口語。其中,關于圖式理論與詞匯教學的研究,尤其是大學英語詞匯教學的研究相對較少。本文探討了圖式理論對大學英語詞匯學習的有效性,并提出自己的一點建議。1)運用多種方式使對詞匯的短時記憶轉化為長時記憶。根據德國心理學家艾賓浩斯的遺忘曲線理論,人們遺忘的規律是先快后慢。特別是在剛剛識記的短時間里遺忘最快。所以對所學知識和記憶效果及時進行復習和自測是讓短時記憶轉化為長時記憶的有效方法。對學生而言,教師及時地對新學詞匯進行各種形式的復習和檢查可以幫助他們減少遺忘的頻率。再者,剛剛建立的圖式被激活的次數越多,它的強度就會增加,強度越大就越容易轉化為長時記憶儲存在記憶中。筆者在多年的大學英語教學中發現,學生剛剛學的詞匯在本單元教授的過程中還是能夠運用到自己的翻譯和寫作中的。可是等到本單元結束之后基本上就已經不會再想到去運用這個詞,而是又用到了以前存儲在記憶中的詞匯。以前學的詞匯會更加牢固地存儲在記憶中,原因就在于初中高中階段各種形式的考試、練習和檢查等鞏固加強了學生對詞匯的記憶,從而使之長時間地存儲在記憶中。所以,作為大學英語老師,在面對課時減少的情況下,還是需要用多種方式來加強學生對新學詞匯的理解與記憶,使他們對單詞的短時記憶慢慢轉化為長時記憶。百詞斬在這方面給我們提供了很好的建議。首先單詞以圖片的形式出現,把單詞圖片化,這樣可以使學生快速地建立圖式。然后系統會提供一個句子,使學生了解單詞使用的語境。此外,有些單詞還提供了視頻演示和單詞的象形文字,可以使學生加深對單詞的理解。“單詞KTV”更是一大特色,系統里有很多專題,每個單詞都配有幾十秒的視頻對話。更有學生喜歡的“新歌搶先聽”,從中挑選出一些詞匯來學習。“單詞電臺”則提供了單詞的音頻和例句,還配有四六級真題的音頻。這樣,通過多種模態協同合作的方式為學生提供了一個多樣化的記憶單詞的方法,使學生能夠更有效地記住詞匯。作為一名英語老師,我們完全可以合理化地采用其中一些方法。例如,把單詞圖片化,還可以把近義詞的幾個單詞的圖片加以對比,讓學生可以更好地辨析詞義。對于每節課的重點詞匯,讓學生分小組做視頻演示;盡可能地找到詞匯的詞源,讓學生更好地了解詞匯的意義。這樣通過多種方式的重復記憶和練習,不斷地加強學生剛建立的圖式,使學生對詞匯的短時記憶轉化為長時記憶。2)利用圖式理論獲取詞匯的外延意義。趙福厚在《詞匯外延語義與閱讀理解》中指出,在中國,非英語專業的大學生往往只了解詞匯的一般核心意義(common⁃core),而對詞匯的外延語義(extensionalmeaning)知之甚少。如何讓學生多掌握詞匯的外延意義對學生閱讀能力的提高起著至關重要的作用。3)一詞多義在英語中是很常見的現象,也是學生學習詞匯的難點所在。有時候明明認識句子中的所有詞匯但是就是理解不了句子的意思,關鍵就是學生沒有理解詞匯的外延意義。認知語言學認為詞語的意義與人的認知經驗有很大關系。人們總是從自身及自身的行為出發,引申到外界事物,再引申到空間、時間、性質等。教師應先激活詞匯在學生腦子里的原有圖式,然后使新的信息與儲存的信息相關聯,以此來掌握詞匯的外延意義。以《21世紀大學英語讀寫教程》第二冊中一篇文章的句子為例。They(successfulstudents)neverbranchoutintotemptingnewareas,becausetheydon’twanttorisktheirgrade-pointaverage.意思是成功的學生從不擴大興趣范圍涉足誘人的新領域,因為他們不想拿自己的平均積分點去冒險。學生對branchout這個詞組并不熟悉,但是我們可以引導他們從branch這個詞的基本義來理解,想象下樹枝不斷地長大變長,激活學生頭腦中的圖式,自然就會理解branchout為“擴大范圍”的意思。另外,可以以圖像為媒介來幫助學生直觀地構建詞匯圖式。以trunk為例。Trunk的基本義為“樹干”,另外有“象鼻”和“軀干”的意思。如果把這三個意思的圖片都擺出來就會發現他們都有又圓又粗的特征,而學生也很容易就記住了它的外延意義。另外,如“crane”這個詞,基本義是“鶴”,另外還有“起重機”的意思。很明顯,這兩個詞義都有共同的特征。教師如果以圖片的形式讓學生直觀地看到其共同點,就很容易建立起兩個詞義之間的關聯圖式,從而記住其外延意義。4)圖式因個人經歷、地域差異和文化背景不同而不同。圖式缺省是造成學生獲取詞匯外延意義的主要原因之一。周篤寶認為,文化圖式是超越文本的文化知識,它包括習俗、傳統、民俗等。由于中西方文化的不同,尤其是宗教文化,學生對很多英語語言中出現的帶有文化背景的詞匯沒有相關的圖式與之關聯,因而無法記住。《圣經》和希臘羅馬神話是英語學習者的推薦書目,因為我們經常會在英語學習過程中碰到其中一些詞的隱喻意義,而這些都是我們的文化中所沒有的,從而造成理解上的困難。例如Muse一詞,中文音譯成繆斯,是希臘羅馬神話中九位女神的統稱,均為宙斯或朱庇特之女,專管詩歌、音樂、舞蹈、歷史及其他文藝科目.在句子Thebeautifulladywasthemusetothegreatpoet.中,Muse隱含的意思是創作的靈感。而在漢語中Muse沒有相對應的詞匯,學生沒有與之相關的圖式,很難理解句子。如果我們將其翻譯成本族語“女神”的話更會導致圖式沖突,使學生產生誤解。(漢語中“女神”為某人傾慕的女子之意。)再如Judas一詞隱含的意義為“叛徒”。對西方基督教徒來講,猶大背叛耶穌的事情眾人皆知。他們有與之對應的圖式,而對于沒有基督教文化圖式的中國學生而言,就很難理解句子SheheatedlycalledherbestfriendaJudasaftershefoundouthersecretshadbeenspreadallovertown.的意思。所以,要更多地掌握詞匯的外延意義一方面學生需要多閱讀,擴大知識范圍;另一方面,教師在平時教授詞匯時如果涉及文化背景知識要詳細解釋其來源,幫助學生建立新的圖式,以期更有效地理解目標語文化和語言。

  3結束語

  圖式理論對大學英語詞匯教學有一定的應用價值。教師在教授過程中可以用各種方法激活學生已有圖式或者建立新的圖式,并通過復習、檢查等方式加強圖式,讓學生對詞匯的短時記憶轉化為長時記憶;引導學生多做圖式擴展,提高他們自己獲取詞匯外延意義的能力。但是,大學英語課程不斷地改革,面臨著課時減少任務重大的問題。作為大學英語老師,任重道遠,如何幫助學生提高記憶詞匯這一語言學習的基本單位還需要繼續探索和努力。

  參考文獻:

  [1]白晶.汪春娟多模態視角下對單詞學習軟件百詞斬的分析[J].長春師范大學學報,2017(9).

  [2]梁曉波.認知語言學對英語詞匯教學的啟示[J].外語與外語教學,2002(2).

  [3]梁建萍.基于圖式理論的大學英語詞匯教學[J].西安外國語學院學報,2006(6).

  [4]翁依琴.語篇回指的圖式理論視角[J].海外英語,2014(12).

  [5]趙福厚.詞匯外延語義與閱讀理解[J].海軍工程大學學報,2001(5).

  [6]周篤寶.圖式理論對理解翻譯的解釋力[J].南華大學學報,2002(4):86-89.

  作者:宮愛風 單位:上海杉達學院嘉善基礎部

相關論文

主站蜘蛛池模板: 台东市| 科技| 松桃| 巴楚县| 扎鲁特旗| 平远县| 平顺县| 闽侯县| 凤冈县| 贵定县| 大宁县| 多伦县| 北宁市| 西和县| 都兰县| 东乡族自治县| 台江县| 蒙城县| 长春市| 云梦县| 浦县| 科尔| 阳城县| 钦州市| 大英县| 陆良县| 光山县| 彭山县| 安泽县| 朝阳区| 炉霍县| 合水县| 扎兰屯市| 化德县| 马山县| 邯郸县| 福贡县| 恩施市| 镇安县| 平湖市| 济源市|