在线观看日产精品_成人性生交大片免费看中文网站_神马影院午夜我不卡_亚洲国产精品久久久久久

中文核心期刊咨詢網權威的中英文核心期刊目錄大全,最新2023中文核心期刊目錄查詢,英文論文期刊發表學術咨詢服務。
中文核心期刊咨詢網

古代文學作品如何改編

作者: 中文核心期刊2018-05-31閱讀:文章來源:中文核心期刊咨詢網

  以當代流行的改編劇為例,一直以來很多編劇與導演都熱衷于古代文學作品向影視劇的改編,盡管人們對其評價不一,但這一還原經典的形式對文化的傳承與發揚而言無疑起到了巨大的作用,接下來小編簡單介紹一篇優秀文學論文。

山西文學

  在社會經濟不斷發展的背景下,人們的物質生活條件得到了極大的改善,他們對豐富精神生活也提出了更多的需求,尤其是在閱讀這一塊。隨著現代文學的發展,人們對閱讀作品提出的要求越來越高。從古至今,人類文學史上涌現出大量的優秀作品。而現在大量的文學作品,尤其是名著很多都被改編成影視作品。不管是網絡文學,還是漫畫作品,其在熒幕上展現給人們的內容往往是經過一定的改編而來的。文學作品的改編,有利于文化的傳播,有利于傳統文化通俗化。在今天的社會,在快速的生活節奏下,很少有人愿意花費大量的時間和精力用于閱讀和鑒賞文學作品。對于《桃花扇》這種優秀的文學作品,普通老百姓很難理解和感受。自然更無法理解其中的奧妙。而文學作品改編成影視劇卻能夠達到這一目的。可以普及經典,提高人們的審美和文化素質。影視作品具有直觀性,可視性,因此它有大量的受眾。使讀者變成了觀眾。但是這也就存在一個問題,文學作品與影視作品之間的矛盾。從文學真正的意義上來講,有其深刻的意義,高超的寫作手法,含蓄的魅力,是對讀者想象力的激發。這是影視作品無法達到的。這就對文學作品的改編和表現形式提出了很高的要求。但是現在對文學作品的改編卻存在著各種各樣的問題。尤其一些編劇不負責任地改編,使得影視作品缺乏深度。關于這些改編劇作,人們的評價向來都有著巨大的差異,并且大部分情況下都是以貶為主。以古代文學作品的改編為例,人們往往并不認可對傳統優秀作品的改編,其中清代孔尚任的《桃花扇》就曾經以電視劇、電影等不同形式出現在人們眼前,盡管這些影視作品的創作基礎都是源自于孔尚任的《桃花扇》,然而受限于藝術水平的差異,作品的質量往往存在很大的區別。為了獲取大眾的認可與肯定,就必須保障改編劇作的質量與水準。因此,針對改編劇的方法研究具有重要意義。[1]

  一、影視作品改編存在的問題

  首先,要正視當下各種改編劇的問題。如今,對文學作品加以改編,拍成電視劇、舞臺劇等等影視作品的情況很多。但是往往存在著對于文學作品的不尊重和曲解,存在著各種各樣的問題,使得觀眾無法接受,很難取得好的效果。文學作品的改編過程中,存著著刻意的炒作現象,媚俗而沒有深度。為了商業利益不顧文學作品的精髓和傳達的價值。這樣的影視劇播出以后,文學作品的魅力沒有表現出來,對觀眾沒有吸引力。因此,在文學作品的改編中,要充分理解作品深意,要為廣大觀眾提供好的精神享受,力求讓更多有價值和有意義的東西帶給觀眾更多的收獲,使文學作品真正得以傳播,和影視作品相得益彰,共同促進,為人們的生活提供美的享受和精神上的愉悅。以《桃花扇》為例,對于它的改編,不應該改變其主線,不應該將二者的愛情作為主要內容加以大篇幅描寫和細節化。為了迎合市場和收視率,硬生生將它改編成古裝的言情劇,這是不可取,也是不合適的。這就需要編劇和導演正視這些問題,端正態度,在二者之間把握一個平衡。

  二、文學作品改編的意義

  影視作品的改編,帶給觀眾的感染力是最直接的。藝術是對真善美的贊美與宣揚,對假丑惡的諷刺和鞭撻。文學作品是抽象的藝術,需要一定的閱讀能力和鑒賞水平,要靠讀者發揮想象力來引起共鳴,而影視作品是直觀的藝術,通過觀眾的眼觀耳聽感知形象的美,藝術的價值。真善美使人向善,使人迷途知返。假丑惡使人厭惡,讓人痛恨。這些都能通過影視作品直觀地展現到觀眾面前,從而起到教育啟迪大眾的作用,進而也傳播了文學作品,弘揚了傳統文化和價值觀。所以文學作品的改編技巧和方法尤為重要。

  三、明確改編目的

  隨著現代社會經濟的迅猛發展,人們的生活節奏越來越快,很多人的閱讀時間越來越少,而一部古代文學作品往往需要大量的時間去品位與研究,這顯然已經不再適應現代人類的閱讀需求。[1]與此同時,在快餐式的大眾文化的沖擊之下,越來越多優秀的古代文學作品所處地位顯得十分尷尬,很多人僅僅是聽說過名字,但對作品的內容卻完全不了解,甚至一些作品完全不為人知。[2]為了傳承與弘揚傳統文化,將文學經典再次呈現到人們的眼前,就需要采取符合現代人需求的表現形式,而改編劇就是其中一種,由此可見改編的目的與意義。為了使改編目的得到明確,首先就要求編劇與導演秉持端正的態度。在對作品進行改編的過程中,他們必須具備強烈的責任意識,滿足商業需求無可厚非,但是作為劇組的核心,編劇與導演對全局的影響十分重大,所以導演和編劇對于文學作品的深刻理解和正確定位至關重要,要有明確的改編目的和方向。如果他們沒有明確的目的,那么就談不上對整部作品作走向的把握與控制。其次,演員端正態度也十分重要。他們需要深入研究劇本,同時也要對原著有所了解,對原著中的人物性格進行揣摩,對人物行為進行細致分析,在心中構建起豐滿立體的人物形象并構建起人物關系,設身處地,認真揣摩和體會,如此才能夠更好地入戲,更精準全面地塑造人物,在表演中將原著作者的思想情感充分展現出來。此外,作為劇組的其他工作人員,盡管他們屬于幕后工作者,但是他們認真、負責的態度也影響著整個改編劇的質量與效果。然而目前很多劇組對此并不重視,而恰好他們對細節的把握才是關鍵。細節的處理能體現整個劇組的態度,對于全劇質量十分重要。要尊重觀眾,接受觀眾的鑒賞和批評。在工作實踐中,必須要求劇組工作人員嚴格遵守劇本要求,同時與原著相結合,在尊重原著的基礎上,適當添加一些創造性因素,如此才能夠使作品改編更加合理、新穎。

  四、尊重原著主旨

  與原創劇不同,改編劇與原著盡管有著密切聯系,但終究不同于原著。然而,作為改編劇的核心,必須嚴格遵循原著主旨,基于此進行的改編劇創作才能夠真正有價值。而如何做到尊重原著主旨呢?首先要求對原著主旨有所把握,對原著要表達的精神深刻理解。例如《桃花扇》中盡管整篇都對離合之情加以敘述與描寫,然而其真正的意圖則是將興亡之感展現給讀者。如果這一主旨在改編劇中沒有得到體現,那么采用再高明的渲染手法,也難以真正表現出劇中人物的情感與思想。當然不可否認的是,尊重原著并不代表一味地照搬,而是要求改編對主旨不會產生本質的影響。例如,1963年中國西安電影制片廠攝制,由孫靖導演的電影《桃花扇》就取得了成功。影片中充分還原了原著內容,僅僅對結尾部分沒有按照原著作者的意思設置劇情,而是對現代劇作家歐陽予倩的同名話劇結尾加以借鑒,盡管這并不符合原著,然而對整部劇作主旨的影響并不大,觀眾依然能夠對“桃花扇底托興亡”有所感悟。[3]與此同時,該部影片結尾中侯朝宗的出場采用清人裝扮,恰恰與“留發不留頭”的歷史背景相照應,并沒有與歷史相悖。此外,李香君對侯朝宗的情感也由此發生轉折,與現代觀眾的情感邏輯更加貼近。由此可見,通過對尾聲的改編,不僅沒有任何突兀之處,反而使時代特征得到了充分體現。[4]五、適當刪減劇情與復制原著不同,改編劇在創作過程中通常會根據實際需求對一些劇情進行適當的刪減。這一點在電影作品中顯得尤為突出。在片場的限制之下,很多作品甚至需要進行大量的劇情刪減。同理,為了更好地渲染出人物與情節的特點,編輯往往還會將一些情節添加到劇作當中。而如何在作品原貌得到保留的基礎上使影視作品需求得到滿足,就需要編劇合理取舍劇情。在電影《桃花扇》中,男女主人公的活動則成為了情節取舍的重要參考依據,作品篇幅以訪翠、眠香、拒煤、守樓、罵筵等為主,而主人公未參與的修札、投轅、辭院、哭主等章節則沒有展現出來,雖然大量的情節被編劇刪減,然而劇情的發展依然具有很強的連貫性與流暢性,沒有一絲違和感。[5]與電影作品相比,電視劇的改變則具有更大的發揮空間。例如2005年蘇舟導演的《中國傳世經典名劇》中,《桃花扇》所占篇幅有4集,孔尚任《桃花扇》的所有章節基本都在這部劇中得到展示,當然部分情節也做了改動,然而就整體而言,其內容也將《桃花扇》的原貌詳實地還原給了觀眾。而同樣作為電視劇作品,2000年由魯曉威導演的電視連續劇《桃花扇傳奇》則完全是以《桃花扇》之名為依托進行的改編,劇中除了男女主角擁有相同的名字,其他劇情完全與原著不相符,完全失去了改編的意義。

  結束語

  綜上所述,盡管近年來電視熒幕上涌現出越來越多的改編作品,人們對改編劇的評價也一直是褒貶不一,然而值得我們關注的是,改編劇的誕生使精英文化的大眾化傳播得以實現,這一點對于古代文化、文學的傳播而言尤為突出,其產生的積極作用與影響無疑是巨大的。正是因為這樣,改編劇才能夠在日益激烈的市場競爭中得到生存,并且擁有著廣闊的發展前景。在未來改編劇的創作與發展中,我們也需要不斷積累經驗,汲取以往失敗教訓,在堅持改編原則的基礎之上,不斷改進方法,使改編劇水平得到進一步提升,為社會提供更多的優秀作品。

  參考文獻:

  [1]孫紅園.論古代文學作品的改編———以《桃花扇》為例[J].西部廣播電視,2016(1):116.

  [2]丁淑梅.中國古代的受理論與文學鑒賞“知音”論[J].福建師范大學學報(哲學社會科學版),2006(5):84-88.

  [3]劉群.課堂文化沖突背景下中國古代文學作品教學的三重任務———以孔尚任《桃花扇》教學為例[J].語文教學通訊•D刊(學術刊),2014(8):5-6.

  [4]岳振清.中國古代文學作品中的一朵荷花———論《桃花扇》中的李香君[J].安徽文學(下半月),2014(8):18-19.

  閱讀期刊:山西文學

  《山西文學》培養了幾代三晉作家,推出了眾多同時期有社會影響的作品。山西文學是中國文學的重要組成部分,它的產生與發展是和中國文學的成長壯大緊密聯在一起的。同時,由于山西在政治、經濟、地理和民俗等方面有自己的特殊性,所以,山西文學在中國文學史上又具有獨特的地位和色彩。

相關論文

主站蜘蛛池模板: 福海县| 宕昌县| 舒城县| 岳普湖县| 新野县| 滦平县| 安化县| 淳安县| 凤山市| 昌邑市| 阳山县| 孝义市| 浠水县| 栾城县| 新干县| 怀化市| 旬邑县| 宽甸| 永德县| 尚志市| 体育| 正定县| 西吉县| 深水埗区| 体育| 吉水县| 锡林浩特市| 泾源县| 沂水县| 台中市| 永川市| 遵义县| 平湖市| 绿春县| 衡水市| 扎赉特旗| 杭锦旗| 集安市| 龙州县| 十堰市| 曲阳县|