語言和貨幣是社會的粘合劑因素,它們構成了一個國家的軟性國力。因此,從語言經濟學角度出發研究商務英語能促進我國的經濟發展并提升國力,語言經濟學視閾下的商務英語研究在我國必將具有廣闊的前景。《語言教育》的辦刊宗旨是:以英語為主、其他語種為輔,開展語言和語言教育領域的學術研究,關注語言教育領域的宏觀戰略、策略問題和微觀教學法的研究,促進各語種教育教學和科學研究的交流與發展。讀者對象:語言教育工作者、研究者和廣大碩士、博士研究生等。
摘 要:語言學和經濟學相互交叉、融合形成語言經濟學。本文在語言經濟學視閾下研究商務英語,簡要概述了語言經濟學的緣起及其在國內外發展狀況,分析了語言經濟學視閾下的商務英語特點和研究內容。
關鍵詞:語言經濟學;商務英語; 語言
一、引言
語言的發展與經濟活動有著密切的聯系,因為經濟活動是一種互動行為,離開語言交際是無法進行的。語言經濟學作為一門新興的語言與經濟交叉相融的邊緣學科,隨著信息經濟學的發展而出現。它主要采用經濟學的理論和方法,把語言和言語行為當作普遍存在的社會現象和經濟現象來加以研究。商務英語作為一門以應用語言學為基礎的學科,需要經濟活動發展的引導而使自己的理論結構更加完善。因此,語言經濟學可作為商務英語的理論依據,而基于語言經濟學的商務英語研究將是一個全新的視角。
二、語言經濟學的緣起與發展
(一)語言經濟學的緣起
語言經濟學這一概念是美國信息經濟學家Jacob Marschak于1965年在《行為科學》雜志上以“語言的經濟學”為題發表的文章中首次提出。他指出語言作為人類經濟活動中不可或缺的工具,具有與其他資源一樣的經濟特性,即價值、效用、費用和收益,并認為這是影響語言和經濟兩種活動的內在機制。盡管他的研究在當時具有一定的局限性,但是他指出語言涵蓋了經濟學本質的東西,“語言經濟學”一詞由此而來。
(二)語言經濟學的發展
1. 國外發展狀況
自 Marschak提出語言經濟學一詞后,語言經濟學的研究于20世紀七八十年代在北美形成熱潮,研究范疇主要集中于從經濟學的角度評價國家的語言政策和規劃,尤其以F. Vaillancourt的論述更具代表性。他在“從經濟學角度看人口語言趨向和加拿大的雙語制”一文中比較系統地概述了語言經濟學的基本理論,是該學科形成的一個標志。
受北美研究的影響,自20世紀九十年代語言經濟學的研究在歐洲掀起熱潮。歐洲的學者對語言經濟學的研究主要涉及五個方面:語言與收入關系的實證分析;語言的變遷:傳播、發展和消亡;不同語言群體之間的溝通;語言和經濟活動;語言政策的選擇、設計與評估。這其中的代表人物是瑞士的Francois Crin,他指出“經濟學的特點不在于它研究的話題,而在于研究那些話題所采取的方法,從這個意義上說,把經濟學論證推理方法應用到語言問題就成為語言經濟學的一部分。”
2. 國內發展狀況
雖然語言經濟學的研究在我國起步較晚,但是隨著中國經濟的發展,它卻擁有著良好的前景。在我國最早向讀者介紹語言經濟學的是何自然,他在論述社會語用與經濟關系時,曾概述過這一學科的觀點。許其潮最早引進西方語言經濟學思想、介紹了國外語言經濟學觀點和研究內容。此后,語言經濟學研究在中國得到了更為廣泛的關注。因為對該領域的研究要求研究者對經濟學和語言學這兩個學科同時具備一定的理論素養,因此目前國內的相關研究主要集中在介紹國外語言經濟學的發展或定性地描述語言與經濟的關系層面上。盡管如此,仍有少數學者從不同角度對其進行了研究,山東大學更是成立了我國第一個專門的語言經濟學研究所。因此,在語言經濟學研究方面,我們獲得了寶貴經驗和良好成果,培養了大批的商務英語人才。
三、語言經濟學視角下的商務英語特點和研究內容
(一) 商務英語的特點
商務英語是英語語言體系的一個分支,是普通英語的社會功能變體,具有普通英語的基本特征。同時,商務英語是在商務環境中使用的英語,其目的是溝通商務信息,其本身又具備了商務的特點。
1. 商務英語用詞簡潔、措辭嚴謹,內容講究實事求是,尤其要保證數據的精確。商品的特征要準確描述,避免使用 “好”、“壞”等這樣的詞語;時間要明確,避免使用“明天”、“馬上”等含糊的詞語。例如“We wish to confirm our products of June 2nd.”這種表達方式就比 “We wish to confirm our products dispatched tomorrow.”要清晰明了。
2.專業術語的大量使用以及一詞多義現象。由于商務活動涉及范圍廣泛,因此專業術語廣泛用于商務領域。例如offer在普通英語中的含義為“提供”,但在商務環境中作“報價”、“報盤”之意,如“I come to hear about your offer for fertilizers.”(我來聽聽你們有關化肥的報盤)。在商務背景下,英語的一詞多義是常見現象。在市場營銷中,discount作為營銷的手段指 “折扣”或“減價”,如“They give 10% discount for cash payment.”(現金付款,他們給以九折優待);在國際貿易中discount指“貼現”,如“The rate of discount in London is now 5%.”(現在倫敦的貼現率是百分之五)。
3.受文化因素的影響,商務語言的使用有差異之處。如“雄雞牌鬧鐘”原來被譯為“Golden Cock Alarm Clock”,“雄雞”在中國是吉祥物,但是在英語中“cock” 一詞屬于忌諱語,用該詞語作產品名稱會損害商品的形象,所以后來該品牌被譯為“Golden Rooster Alarm Clock”。因此在商務交往中要特別注意文化差異,避免產生不必要的糾紛。
(二) 商務英語的研究內容
語言經濟學視閾下的商務英語研究有很多方面,本文主要從教育的層面出發淺談其研究內容。根據語言經濟學理論,我們可以把商務英語教育看成是人力資本投資的一個重要部分,人們在語言學習的初始階段肯定會考慮到投資收益的問題。因此,從宏觀(社會) 和微觀(學校) 兩個方面研究商務英語教育是十分必要的。
宏觀方面,我們要分析我國商務英語教育政策與規劃。微觀方面,商務英語人才培養必須符合市場需求。首先,進行市場調查和需求分析,結合學校的辦學條件對專業進行定位,構建商務英語課程體系、教師隊伍、教學模式和人才培養模式,形成自己的人才品牌,擴大自己在人才市場的知名度,使商務英語教育投資的效益最大化。其次,根據用人單位和畢業生的反饋,不斷完善和優化課程體系。
相關論文