1957年出生,1982年大學結(jié)業(yè),文學博士、傳授,在首都經(jīng)貿(mào)大學外語系任教30余年,次要處置英語講授與研究,掌管研究天然文學與生態(tài)項目,并任校學術(shù)委員會委員,出書多部引見美國天然文學的著作和譯作。昨日,首經(jīng)貿(mào)外語系一名擔任人向新京報記者,來歲程虹仍將做碩士重生的導師。
據(jù)領(lǐng)會,首經(jīng)貿(mào)外語系是2011年獲批外國言語文學一級學科碩士點的。據(jù)程虹的同事回憶,一年后的2012年,程虹就起頭帶研究生了。2013至2014學年的下半學年,其接管新京報記者采訪時還說:“上學期給她排研究生課了,這學期沒有。”
程虹在首經(jīng)貿(mào)外語系(及其前身)曾經(jīng)任教30余年,此前還曾教過本科生,兩度被學生選為首經(jīng)貿(mào)“我心目中的十佳教師”,在外語系宣傳欄里列出的唯逐個個教師市級講授,就是程虹在40歲時獲得的市高校優(yōu)良講授二等。
著作被列入指定復試參考書目
按照以往的招生消息,首經(jīng)貿(mào)外語系指定的英語言語文學專業(yè)復試參考書目中,就有三聯(lián)書店出書的程虹著作《尋歸荒原》。此外,程虹還耗時10年擺布,與三聯(lián)書店合作,翻譯出書了《醒來的叢林》、《低吟的荒原》、《遙遠的衡宇》、《心靈的撫慰》4本美國天然文學典范,構(gòu)成譯叢,被譽為“天然文學領(lǐng)人”。
資深編纂楊麗華曾提到,天然文學名著與一般小說分歧,對的英文理解和中文表達有很高要求。程虹的這套譯叢可謂信、達、雅,精確把握、完滿再現(xiàn)了作品氣概。
跟著本年5月,程虹初次隨李克強總理出訪,一輪新的“天然文學熱”也被帶動起來。在本年8月的上海書展上,上海人民出書社還從頭出書了程虹2009年的作品《無價》。
多次出任程虹譯著責編的李學軍向新京報記者透露,程虹不斷連結(jié)著一論理學者的氣質(zhì)和身份,認當真真做本人的研究,相信好的作品本人會有生命力,不肯過度營銷,生怕別人由于其他要素而對她的書隨便,也不讓組織書評,“不斷不讓我這么做,到后來我沒法子,只好本人上陣,寫了一篇叢書的書評。”
李學軍說,其實出書社出書這套譯叢完滿是從市場角度出發(fā),沒考慮其他要素。已經(jīng)有其他出書社出書她的書,制定了細致復雜的營銷打算,都被程虹了。
■ 回首
程虹:一名自謙虛低調(diào)的合作者
多次出任程虹譯著責編的李學軍說,程虹是一名自謙虛低調(diào)的合作者,自始至終,不只沒有對書的裝幀提出過出格的要求,也從不出書社的制造流程,“她的書出書后,連續(xù)有人來信來德律風要跟她聯(lián)系,我這里就接到不少如許的要求,她只需可以或許回答、以至寄贈圖書,城市盡量滿足。”
據(jù)首經(jīng)貿(mào)外語系官網(wǎng)報道,1995年,程虹到美國布朗大學做拜候?qū)W者時,結(jié)識了在布朗研究美國天然文學的圣·阿蒙德傳授,兩人結(jié)下了深摯的學術(shù)友情。圣·阿蒙德曾如數(shù)家珍地向程虹引見本人的私家藏書。2011年,在程虹的爭取下,歷時近9個多月,圣·阿蒙德藏書庫的精髓988冊圖書,被運至首經(jīng)貿(mào)校藏書樓,陳列在藏書樓二層古籍閱覽室內(nèi)的6個簇新的書柜中,贈書人圣·阿蒙德傳授將這批贈書命名為“生態(tài)與美國文學文庫”。
程虹也曾捐贈中文冊本給外方。本年5月6日,在隨李克強總理出訪時,她將本人的著作和譯作贈送給埃塞俄比亞總統(tǒng)穆拉圖佳耦。
據(jù)英國大學官網(wǎng)透露,本年6月中旬,程虹拜候該校時,捐贈了1039部中文冊本給博得利藏書樓。據(jù)領(lǐng)會,這些中文圖書和文獻材料曾經(jīng)落戶在大學9月8日新啟用的潘迪生中國核心大樓。
相關(guān)論文