□劉劍梅[美國]
2013年的圣誕節(jié)之夜,我和父親(劉再復(fù))一起給夏志清先生和王洞打電話,想致以節(jié)日的問候,可是說先生住院了,當(dāng)時我們就很擔(dān)心,沒想到過了一個星期竟得知了先生逝世的消息。
1讓異鄉(xiāng)學(xué)子在紐約也感到中國式的人際溫馨
所有知識女性在他眼里都是“”
夏先生在美國哥倫比亞大學(xué)培養(yǎng)了許多學(xué)生,我有幸也是其中的一個。1992年,我剛從科羅拉多大學(xué)東亞系碩士班畢業(yè),被哥倫比亞大學(xué)東亞系博士班錄取,成為王德威老師的博士生。那時,夏志清先生剛滿七十歲,他選擇王德威老師做他的“人”,希望哥大的人文傳統(tǒng)和中國文學(xué)傳統(tǒng)能夠薪火相傳。雖然已經(jīng)退休了,但他對我們這些新來的博士生仍然非常關(guān)心,逢年過節(jié)他和總是請我們在哥大旁邊的餐館吃飯聊天,讓我們這些“異鄉(xiāng)學(xué)子”在紐約的大都市中也感到中國式的人際溫馨。不僅如此,他還親自回到哥大東亞系開課。這真是,他不僅講得很生動,而且對我們的研究選題切實關(guān)注,并坦率地給予中肯的意見。
我第一次見夏先生,記得是跟我父母一起去他在哥大附近113街的公寓。去之前,我就讀過他的《中國現(xiàn)代小說史》和《中國古典小說導(dǎo)論》,心里對他很,非常好奇想知道這位名滿天下的老先生會是什么樣子。一見面,他就對我直呼“小”,讓我沾沾自喜了好一陣子。不過后來我才知道,幾乎所有知識女性在他眼里都是“”。我們博士班的杜愛梅(AmyDooling)是個女權(quán)主義者,竟對夏先生稱她“”提出過小小的,不過夏先生還是照樣天真地我們“小”的桂冠。
他和租的是哥大的公寓,屋子里除了書,還是書,每間房子都堆得滿滿的,連走廊里也擺滿了書,完全沒有雜物和俗物。走進(jìn)他的書屋,就像走進(jìn)人文專業(yè)圖書館,他的一生就生活在書籍的環(huán)抱之中。讀書,講書,著書,就是他人生的全部。九十三年人生,一以貫之的便是書。在書屋里談?wù)f學(xué)界的種種趣事時,他總是笑聲響亮,口無遮攔,讓我們大家都跟著大笑不已。王洞在旁邊總是忙著替他打圓場,可是他卻不領(lǐng)情,愈說愈走調(diào)。
2力戒“大而無當(dāng)”
勸年輕學(xué)者不要被理論搞得暈頭轉(zhuǎn)向
夏先生因為有高血壓,每天都到哥大附近的街道散步,我和同學(xué)們經(jīng)常看到他。我的公寓和他的公寓只隔了街,我的同學(xué)何素楠(AnnHuss)和陳綾琪跟他住在一條街上,我們?nèi)齻人常常去他的公寓請教。
夏先生每次見到我,就會詢問我在哥大的學(xué)業(yè)進(jìn)展,還讓我和聊天。每次相見,他總要告訴我應(yīng)該注意哪些研究課題,在英文寫作上要如何提高。有一次,我跟他說,我要參加哥大的一個研究生組織的國際性研討會議,需要在會議上發(fā)表論文,心里很緊張,因為那是我第一次用英文公開。夏先生聽了就問什么時候,說他一定要到會上去給我“捧場”。果真,那天,他準(zhǔn)時到了,還端坐在第一排,認(rèn)認(rèn)真真地從頭聽到尾,并提了幾個問題讓我當(dāng)場回答。結(jié)束后,他還特地告訴我父親(那時在科羅拉多大學(xué)),說“劍梅英文沒問題了”。那之后他確實對我充滿信心,覺得以后找工作也不必替我擔(dān)心了。
到哥大三年后,我順利完成了必修課程和選修課程的要求,并通過了博士資格考試,開始進(jìn)入寫作博士論文階段。我最先選擇的題目是“話語與頹廢話語的對話”,并運用了一些剛學(xué)到的時髦理論,寫了一個論文的大綱,就興致勃勃地拿去給夏先生看?墒撬喠艘幌拢头浅2豢蜌獾亟o我四個字的評價:“大而無當(dāng)”。他得很直率,不留情面。
被他澆了冷水之后,我才明白自己的選題外延過于寬泛,很難駕馭,應(yīng)當(dāng)改變寫法,于是就改用“深挖一口井”的方法,以小見大。我在王德威老師的指導(dǎo)下,把題目定成“與情愛”,從二十世紀(jì)二十年代末的“加戀愛”的公式寫作及其在文學(xué)史上的主題演變來看待中國現(xiàn)代作家內(nèi)心的,強調(diào)他們在現(xiàn)代和傳統(tǒng),集體和,理想和現(xiàn)實之間的掙扎與彷徨。
夏志清先生認(rèn)可我的新題目,還讓我參考他的兄長夏濟安先生的《的閘門》,這本書對我影響很大,因為他了左翼作家的雙重性和充滿人性的一面,讓我大開眼界。博士論文寫出初稿后,夏先生仔細(xì)地讀了好幾章,從大的方向給予我很多鼓勵和修正,不過我要多做本文的細(xì)讀,不要被理論搞得暈頭轉(zhuǎn)向。
3“當(dāng)然無意成為、經(jīng)濟、社會學(xué)研究的附庸”
文學(xué)史家的首要任務(wù)是發(fā)掘、品評杰作
夏志清先生自己的學(xué)術(shù)研究受到李維斯(F.R.Leavis)的理論和新學(xué)派的影響,很重視文學(xué)本身的審美價值,認(rèn)為文學(xué)史家的首要任務(wù)是挖掘出優(yōu)秀的文學(xué)作品。他對張愛玲、錢鐘書、沈從文、張?zhí)煲淼母叨仍u價,對《紅樓夢》等古典文學(xué)名著的分析,都是站在文學(xué)審美的立場,考察作品的實際表現(xiàn),反對把文學(xué)簡單視為反映時代的工具,而是注重作品中傳達(dá)出的作者的思想、智慧、寫作風(fēng)格和語言。
正如他在《中國現(xiàn)代小說史》的序言中所寫的:“本書當(dāng)然無意成為、經(jīng)濟、社會學(xué)研究的附庸。文學(xué)史家的首要任務(wù)是發(fā)掘、品評杰作。如果他僅視文學(xué)為一個時代文化、的反映,他其實已放棄了對文學(xué)及其它領(lǐng)域的學(xué)者的義務(wù)。”
我讀哥大時,正是解構(gòu)主義、后殖義理論盛行時期,夏先生的《中國現(xiàn)代小說史》一下子成了諸位漢學(xué)家的對象。比如,周蕾教授《婦女與現(xiàn)代性》一書中對夏先生以文學(xué)經(jīng)典為標(biāo)準(zhǔn)來評價中國文學(xué)提出質(zhì)疑。然而,我認(rèn)為夏先生是從世界文學(xué)的大視野(即普世視野)來評價中國文學(xué)的,這種視野超越國界(包括中國作家把“感時憂國”的民族情結(jié)固化),把中國文學(xué)納入到世界文學(xué)的整體框架中來思考判斷,重視的是文學(xué)本性與文學(xué)自性。
1998年我正式從哥大畢業(yè),并從州立大學(xué)轉(zhuǎn)到馬里蘭大學(xué)任教,沒有辦在紐約時那么頻繁去拜見夏先生和夏了,不過還是常常跟他們通電話。幾乎每年過節(jié)時我都不忘寄賀年卡和寫信給他們,而每次夏先生也都會認(rèn)真地給我和我父親回信,每封信都很熱情。
我的英文作品《與情愛:文學(xué)史·主題重復(fù)·女性身體》出版后,他興奮地給我打電話,祝賀我新書出版。不過,他對我的作品最喜歡的還是三聯(lián)2006年出版的《狂歡的》,并為此特地給我寫了一封信,說我能夠如此關(guān)注女性和東方女性的藝術(shù)創(chuàng)作,實為難得,這一領(lǐng)域他以前關(guān)注得不夠,所以他很欣賞我能夠彌補這一空缺,認(rèn)為這一“補缺”意義非常。
我知道,他之所以特別喜歡我的《狂歡的》,是因為在那本書中我使用的是散文的筆法,而不是用學(xué)院派的概念表述,真正以女性的角度去理解女性作家的作品,真切地感受她們的才華以及她們內(nèi)心的焦慮與掙扎。這種文學(xué)化的態(tài)度,正是夏先生最希望在他的學(xué)生們身上能夠看到的。
4“不要光讀文論和文化書籍”
主張文學(xué)研究要返回古典、返回文本感受詩意細(xì)節(jié)
二十年過去了。今天再想想在哥大讀書的歲月,覺得夏先生給自己最根本的是多讀和中國的文學(xué)經(jīng)典。他總是對我說,不要光讀文論和文化書籍,而要自己去好好細(xì)讀文學(xué)文本和中國文學(xué)文本,要自己去感受文本中的美(詩意細(xì)節(jié)),自己去感受文學(xué)的真諦,自己要有勇氣做出不同于他人的判斷,不要趕時髦,不要。
他說他自己讀書期間讀了很多新的理論書,雖然很有收獲,但并不滿足于此,而是與此同時去細(xì)讀他們著作中談到的世界名著。所以他對海明威、?思{、葉芝、喬伊斯、艾略特等的作品都了如指掌,常常會給我們娓娓道來,并和我們交換對這些名著和中國名著的看法。
他對我的這些具體的指導(dǎo),有悖于當(dāng)時正在流行的女性主義、解構(gòu)主義、后殖義等。那時哥大東亞系的學(xué)生紛紛去選修寫《東方主義》的薩伊德(EdwardSaid)的課,或是女性主義權(quán)威斯皮瓦克(GayatriChakravortySpivak)的課,而我們選修的英文系和比較文學(xué)的課程,基本上也都在大談文化理論,完全不重視文學(xué)文本,即使做了一些文本細(xì)讀,也只是熱衷于“主義”的傾向。這種傾向熏陶下的文學(xué)系學(xué)生難免要“本末”,為理論而理論。好在我在哥大讀博士期間,有夏志清先生和王德威老師對文學(xué)傳統(tǒng)的,所以我很早就“返回古典”,返回文學(xué)。不僅返回的文學(xué)經(jīng)典,而且返回了中國的古代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)、當(dāng)代文學(xué),一直守望文學(xué)的家園,沒有遺忘自己作為文學(xué)研究者的職責(zé)。
“怎么會跑到機器世界那里去了?”
從來沒買過房子車子,一生租住哥大公寓
我在美國馬里蘭大學(xué)教了十四年的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),每個學(xué)期夏先生的《中國現(xiàn)代小說史》都被我列為中國現(xiàn)代文學(xué)課的必讀書目之一。對于中國文學(xué)比較陌生的美國學(xué)子,這本書很快就可以讓他們?nèi)腴T,也很快就可以對中國現(xiàn)代文學(xué)史上的幾位重要作家贏得基本的了解。通過夏先生的講述,再去細(xì)讀各位作家的代表作,絕對是一種“方便之門”。夏先生的這本名著真是的簡明又深邃的教科書。無論哪個理論潮流領(lǐng)先,他的這本書都是一個“中流砥柱”,一個文學(xué)研究者的必經(jīng)之。
夏先生的一生,是生活極其簡樸而卻極其豐富的一生。他從來都沒有買過房子,也從來沒有買過車子,一輩子都和住在租用的哥大的公寓里,過著簡樸的生活。在物質(zhì)橫流的世界里,這樣的高貴文人已不多見。
記得博士畢業(yè)的那一年,我和先生黃剛高高興興地開著新買的車子去跟夏先生和夏吃飯,沒想到夏先生不以為然地說,要那車子干啥?紐約不是很方便嗎?可以坐地鐵,也可以坐出租車,你們買車,反而給自己增加負(fù)擔(dān)。他的這一席話給我們印象極深。
還有一次,我父母和妹妹來紐約看我,我們一起去看望夏先生和。他看到比我小十歲的妹妹劉蓮,很是喜歡,就問父親她是學(xué)什么的,父親說妹妹是學(xué)電腦的,在IBM當(dāng)電腦工程師。夏先生一聽就著急,便對我父親說,你犯錯誤了,讓劉蓮選錯了專業(yè)。他還是那樣天真,那樣直言:“我們搞文學(xué)這一行多幸福多有趣、多有意思!怎么會跑到機器世界那里去了!”
夏先生一生真愛文學(xué),真愛人文,真為自己的人生選擇而驕傲。他從不為物質(zhì)世界所動,從不為富貴所動,永遠(yuǎn)活在純粹的世界里,活在純粹的文學(xué)世界中。
相關(guān)論文