很多作者咨詢小編適合SCI論文學(xué)術(shù)翻譯工具有哪些?想要發(fā)表SCI論文,其中學(xué)術(shù)翻譯是非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié),翻譯潤(rùn)色稍微有不足就會(huì)曲解文章本來(lái)的意思,因此國(guó)內(nèi)的作者發(fā)表SCI論文都需要提前潤(rùn)色,這需要額外的費(fèi)用的,殊不知一些學(xué)術(shù)翻譯軟件是非常好用的。
接下來(lái)小編匯總目前市面上比較好用的學(xué)術(shù)翻譯工具:
CNKI翻譯助手
CNKI翻譯助手,是“中國(guó)知網(wǎng)”開(kāi)發(fā)的大型在線輔助翻譯系統(tǒng),詞匯、句子均可進(jìn)行翻譯檢索。系統(tǒng)對(duì)翻譯請(qǐng)求中的每個(gè)詞給出準(zhǔn)確翻譯和解釋,同時(shí)給出大量與翻譯請(qǐng)求在結(jié)構(gòu)上相似、內(nèi)容上相關(guān)的例句。120余萬(wàn)常用詞匯、專業(yè)詞匯、詞條以及1000余萬(wàn)例句,形成海量中英在線詞典和雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)。內(nèi)容涵蓋自然、社會(huì)科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域。* * * *
Google語(yǔ)言工具
Google語(yǔ)言工具界面更友好。不僅支持中文與英文互譯,也可以直接與英、法、德、等大語(yǔ)種或捷克、朝鮮語(yǔ)等小語(yǔ)種進(jìn)行語(yǔ)無(wú)倫次的互譯。可自動(dòng)檢測(cè)語(yǔ)言。在進(jìn)行翻譯時(shí)可選擇·檢測(cè)語(yǔ)言·的選項(xiàng),Google會(huì)自動(dòng)猜測(cè)語(yǔ)言的種類,省卻很多麻煩。 總得來(lái)說(shuō) google 的翻譯功能很強(qiáng)大。
在線翻譯和谷歌相似,提供多種語(yǔ)言的全文翻譯,翻譯準(zhǔn)確率較高。
微軟WindowsLive在線翻譯
這是軟件專門用于提供翻譯服務(wù)的網(wǎng)站,微軟的翻譯還是相當(dāng)準(zhǔn)確的,每次最多翻譯500字,同時(shí)也提供網(wǎng)站全站翻譯,支持多種語(yǔ)言。
最后小編推薦一篇核心常識(shí)問(wèn)題:sci論文作者如何署名
很多作者咨詢小編sci論文作者如何署名?正常來(lái)說(shuō)SCI的論文作者主要分為通訊作者、第一作者、第二作者等,SCI論文的署名順序可以說(shuō)非常重要,不同順序的作者代表對(duì)于SCI論文的貢獻(xiàn)大小不一樣,接下來(lái)小編匯總SCI論文作者署名解析。
相關(guān)論文